Ponury Piskacz! // The Grim Squeaker!
a to się ludzie zdziwili // what a surpriiiiise! |
Kostium z okazji zlotu fanów Pratchetta w Nawojowej Górze pod Krakowem (6-8.10.2017)
//
Costume made for Polish Discworld convention in Nawojowa Góra (October 6-8 2017)
wybrałam najbardziej dziurawy gatunek sera dostępny w najbliższym sklepiku // I chose the most hole-y cheese available in the nearest little shop |
Zajął sporo małych kawałków czasu od mniej-więcej połowy lata, z czego około 90% zeszło na maskę. Poniżej masa zdjęć w trakcie produkcji...
//
It took me a lot of short intervals of time since mid-summer, about 90% of it for making of the mask. Below progress photos...
Początek. Nie pokazane: oglądanie zdjęć szczurzych czaszek i szkicowanie szczurzych czaszek // The beginning. Not pictured: looking at photos of rat skulls and sketching rat skulls |
Pierwszy test zdany! Jak widać, widać mi szyję i moją własną szczękę, ale znalazłam na to radę... // First test passed! You can see my own jaw and neck under the mask, but I fixed that later... |
Nie pokazane: szata. Długa, luźna szata, prostokąt z prostokątnymi rękawami, oraz kieszeniami w szwach bocznych - bo kieszenie muszą być, z kapturem, zapinana na długi zamek z przodu. Może 15 min. krojenia i szpilkowania, i 30 szycia.
//
Not shown: the robe. Long, wide, a big rectangle with rectandular sleeves, pockets in side seams - because pockets are obligatory, and a hood, fastened with a long zipper on the front. It took mayba 15min of cutting and pinning and 30 of sewing.
... i tak wygrałam nagrodę za najlepszy kostium :D
//
... and so I won the Best Costume prize :D