Wednesday 3 May 2017

Drugie podejście do farbowania // Second attempt at dyeing

... czyli testowanie, czy techniki shibori mogą działać na barwnik wymagający gotowania przez godzinę. No więc mogą :)
//
... testing if shibori techniques can work with dye that requires boiling it for an hour. Yes they can :)
testowe kawałki obrzucone overlokiem i "przefastrygowane"  // test pieces serged and "basted"
"fastryga" zaciągnięta i związana // "basting" pulled tight and tied
Materiał został zważony, prawidłowa dawka farbnika wyliczona, następnie strategicznie wyliczona i odmierzona owej dawki połowa. W ramach testów jeden kawałek materiału został uprzednio namoczony, a drugi wrzucony suchy. Dalej według instrukcji.
//
I weighted the fabric, then counted the proper amount of dye, then strategically used only half of it. As an experiment one piece of fabric was pre-soaked and the other - dry. Next part - according to instructions.

gar na początku farbowania // dye vat at the beginning

... i po godzinie // ... and after an hour
Wiązanie plus mniejsza dawka barwnika zadziałało ładnie. Nie widzę żadnej różnicy pomiędzy namoczonym i suchym kawałkiem (namoczony był ten bardziej prostokątny), oprócz innego wiązania oczywiście. Kolor wyszedł nie czarny, jak powinien, ale szary z niebieskawo-morskim odcieniem, całkiem niezły.
//
Tying plus smaller amount of dye worked nicely. I don't see any difference between the pre-soaked and the dry piece (the rectangular-ish one was pre-soaked), except for different "paths" of ties, of course. The color was supposed to be black but turned out grey with blue-teal shade, not bad actually.

No comments:

Post a Comment